石油翻译
石油行业翻译业务性、专业性较强,要求译员有专业的背景知识和语言能力。林木翻译公司拥有一批专业的具有石油行业背景知识的译员,为您提供专业的知识翻
译。
石油行业又被称为石油化工产业,是基础性产业,是化学工业的重要组成部分,涵盖范围较广。主要的石油资料翻译涉及:
►石油资料翻译:
技术资料,石油勘探法律法规、环境保护管理条例、地质勘探技术说明、油气勘探理论、论文翻译、矿产储量分析计算实用手册、区块资料包、技术文献、法律合
同、技术标准、科学研究报告、招投标文件、石油手册、涉及的法律类的仲裁、专利文件、诉讼文件等等。
►石油资料翻译报价
石油类文件翻译是林木翻译公司的重点翻译项目之一,也是林木翻译公司的常见翻译项目, 林木翻译公司承诺用质量留住客户,不参与低价恶性竞争。作为常见翻译
项目之一,林木翻译公司在石油类文件翻译方面有较大优势。可以为您提供优质、优惠的石油类文件翻译。
石油类文件翻译决定报价的主要因素有:翻译语种、文件数量、文件翻译用途、所需翻译时长、排版方面的复杂性(主要针对于石油类图纸文件翻译+排版)。
►石油类口译服务
林木翻译公司可提供专业的口译服务,拥有专业的石油行业口译服务人员,涵盖语种英语、日语、韩语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语等等。林木翻译曾为多家
大型石油勘探、石油天然气集团、石化公司、地质行业会议等提供过多场陪同口译、会议翻译、商务交替传译等口译服务。
►石油行业特点
石油行业是一个技术密集型的行业,涉及范围较广、会涉及石油天然气开采、石油化工、化学矿山、化学肥料等等,所以要求译员要及时更新知识,
了解国家相关规定,并且不断丰富自我。所以针对此行业特点,林木翻译公司为保证石油行业文件质量,采取了以下措施:
1、对于长期合作客户,林木翻译公司会建立术语库。并且会不仅局限于某一个客户,而是从整个石油行业角度出发,考虑到石油行业专业用词习惯、行业标准变化以
及国家政策变化,及时补充新兴语言行业词汇至翻译术语库。
2、不时地举行石油行业领域翻译专家交流、了解行业动向和翻译需求变化。
3、林木翻译公司会定期对于石油类文件翻译人员进行测试和考核,考查翻译人员对于行业变化的了解以及对于新兴词汇的掌握程度。
4、根据项目,进行细致划分,具体到学科以及特定的分支领域,保证专业度。而这方面专业度表现应用到工作中主要体现在从收到客户文件开始,安排资深专业人员
对于稿件类别、难易度等进行细分,然后根据审核结果安排相应的人员负责。
5、林木翻译公司根据石油行业标准制定了自身的翻译细则,建立了统一的术语库,译审工作保证术语统一。保证文件的一致性。
6、项目流程包括译员翻译、翻译人员自审、翻译人员互相校对、低级错误(包括拼写错误、漏译、格式等)检查、审校人员校对、翻译人员根据审校人员的审核再进
行自校、质量经理和翻译小组组长进行质量最终把关,确保术语和翻译风格的统一、排版人员进行排版、审校人员再次检查排版后的文件。
林木翻译公司承诺,我们保证为您提供的建筑文件翻译:专业化术语准确、统一,具有整篇一致性;语言风格统一。版面漂亮、格式正确。
备注:关于图纸翻译,林木翻译公司有技术支持,专业的图纸排版人员,可以提供专业的排版服务。具体内容和报价可直接电话详询。