法律文件翻译
法律文件的翻译是指在意思不变的情况下,两种法律语言之间的转换过程。在全球化的过程中,越老越多的跨国公司来到中国,也有很多的中国公司走出国门,走向世
界。在经营或者与其它公司合作的过程中,都应该了解并遵守当地的法律法规规定,并且遵守合作双方签订的一切法律文件的规定,因此就必须进行法律翻译。
【法律文件涉及内容】:
国家和地方法律法规、条约、准则、公证书、律师函、起诉书、答辩书、法律卷宗、证据材料、公文、判决书、商务合同(合作协议、采购合同、劳务合同、房产买卖
合同、租赁合同、)、贷款合同、工程合同、保密协议、离婚协议、转让协议、代理合同等。
【法律文件报价】
法律类文件翻译,如合同、协议、公证书翻译等是林木翻译公司最常见的翻译项目。林木翻译公司承诺用质量留住客户,不参与低价恶性竞争。作为常见翻译项目之
一,林木翻译公司在法律类文件翻译方面有较大优势。可以为您提供优质、优惠的法律文件翻译。
法律类文件翻译决定报价的主要因素有:翻译语种、文件数量、文件翻译用途、所需翻译时长、排版方面的复杂性。
案例:
以下是林木翻译公司在法律文件方面的部分案例(注意:因篇幅有限,只展示部分合作。具体法律类文件翻译可以直接来电咨询:400-675-6059)。