说明书和用户手册翻译
说明书和用户手册翻译属于技术类文件翻译,是林木翻译公司常见的和重点的翻译专业翻译项目之一,包含各类专业文件的翻译,不仅关系到客户的经济利益,甚至还会影响到客户的生命与财产安全,术语一致性在技术翻译中尤为重要,这就要求译者需要具备一定的专业知识,并且掌握相关的术语和写作规范。
【说明书和用户手册翻译涉及的内容】
产品说明书翻译、产品手册翻译、用户手册翻译、安装指南翻译、操作指南翻译、工程手册翻译、宣传手册翻译、质量手册翻译、安装说明书翻译、销售手册翻译、技术手册翻译、设备安装手册翻译、技术规格书翻译、技术标准翻译、行业标准翻译
【说明书和用户手册翻译报价】
说明书和用户手册翻译是林木翻译公司的重点翻译项目之一,也是林木翻译公司的常见翻译项目,林木翻译公司承诺用质量留住客户,不参与低价恶性竞争。作为常见翻译项目之一,林木翻译公司在技术类文件翻译方面有较大优势。可以为您提供优质、优惠的机械文件翻译。
说明书和用户手册翻译决定报价的主要因素有:翻译语种、文件数量、文件翻译用途、所需翻译时长。
【说明书和用户手册翻译常见的五大方面】
1、 产品说明书翻译
说明书是简要介绍某种产品、读物、影视戏剧、旅游览胜及各种展销活动等的重要载体,具有介绍产品、指导消费、扩大销售的功能。语言要求术语准确无误、简洁清晰、通俗易懂。好的产品说明书翻译有助于促进产品在国外的销售。
针对说明书翻译:
林木翻译有着丰富的行业背景知识与翻译经验,了解各行各业不同说明书翻译的相关程序,熟悉相关知识,对说明书翻译行业发展、专业术语有深入的把握,并且了解说明书相关产业的文化背景、语言习惯、术语,具备深厚行业背景知识,专注于提供一站式多语种翻译服务,彻底扫清商务全球化的语言障碍,让您在全球语言环境中开拓无限商机。
2、技术标准及规范文件翻译
国内外技术标准翻译是林木翻译的核心业务之一。
林木翻译公司曾经为中国石油天然气集团公司下属子公司翻译过上百个化工建筑标准,作为其在海外承包石油工程的基础技术文件。曾经为某机电设备公司翻译全套的国际电工标准。林木翻译公司与国内外的几十个标准化机构建立有长期合作关系,为建筑、石油化工、机械电子、医药科技等行业提供标准翻译服务。
3、安装手册
手册是置于手边可以方便参考的一种图书。手册是某一范围基本数据资料的汇编,内容通常是简明扼要地概述某一专业或某一方面的基本知识以及一些基本的公式、数据、规章、条例等。每种文本都有它的惯例甚至是套话,安装手册的翻译也不例外,违背这些规则,译后的文字就无法适合读者的口味,甚于闹出大笑话。
林木翻译公司为客户提供各种安装手册的文件,遵循原文体的风格进行翻译,同 时也依照相应文体的一般惯例进行排版,能呈现出极高的专业水准
4、用户手册翻译
林木翻译用户手册翻译人员大多毕业于国内外著名高校,并在用户手册翻译领域有丰富的翻译经验。公司的所有用户手册翻译人员都经过严格测试,多数用户手册翻译有出国留学或工作经历,且具良好的用户手册翻译能力。我司用户手册翻译项目组成员对行业发展、专业术语等都有深入的把握,林木翻译公司鼎力为每位客户提供质量最高、速度最快的用户手册翻译及本地化服务。
5、 操作指南翻译
为确保操作指南翻译的准确性,专业操作指南翻译团队按以下有序的工作程序进行:庞大的专业操作指南翻译团队保证各类操作指南翻译稿件均由专业人士担任。规范化的操作指南翻译流程。从获得资料开始到交稿全过程进行质量的全面控制。及时组建若干翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。操作指南翻译项目均有严格的语言和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,甚至词汇间的细微差别也力求精确。
【案例】
以下是林木翻译公司在说明书和用户手册方面的部分案例。(注意:因篇幅有限,只展示部分案例。具体机械文件翻译可以直接来电咨询:400-675-6059)。
安装手册 | 产品说明书 | 产品规格说明 |
技术标准 | 设备维护手册 | 专利文件 |