趣闻:法国总统致信表谢意
趣闻:法国总统致信表谢意
我们知道,翻译是一件严谨的事,但也会有很多有趣让认觉得有意义有趣的事情发生,正是这些有意义的事情激励着译者追求完善,至善至美。
近日,林木翻译公司通过报道了解到,南大教授刘成富收到法国总统奥朗德亲笔书写的感谢信。据悉,奥朗德在法国大选前夕,出版了政纲性自述书籍《改变命运》,目的是向法国民众和选民推销他的个人经历和主张。此书来到中国之后就交由刘成富教授带队翻译,并在中国公开出版。
今年七月,刘教授托人将该书的翻译版转交給奥朗德,并很快得到了他的回信,一封感谢信,这封信函是7月下旬从法国总统府以平信的方式发出的,经过两个月时间的辗转,邮寄到了刘成富的手中。
法国总统虽然是为了扩大法国文化的影响力,但是在信中他对刘教授还是不吝赞美之词,并对刘教授驾驭两种语言的能力给予肯定,这也是对中国的翻译人员的一种鼓励。
翻译促进不通国家间文化交流,促进各界人士友好沟通,翻译的这点作用是毋庸置疑的。所以作为专业翻译公司,翻译译员,身上肩负着重要使命,应该追求完美,严谨翻译。
更多内容请关注林木翻译公司官方网站:www.lmfygs.com 。