广州翻译公司与您分享经典的电影台词
广州翻译公司与您分享经典的电影台词
继上次小编与大家分享经典的电视剧台词后,又一波经典电影台词来袭,今天广州翻译公司-林木翻译,要给大家分享一些经典的电影台词,让大家娱乐的同时能学习英语,并能台词中有所领悟。林木翻译,经典电影台词来袭,你准备好了吗?
1.《The lion king狮子王》
Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.
对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。
2. 《Gone with the wind 乱世佳人》
Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。
3. 《TITANIC 泰坦尼克》(最爱电影)
All life is a game of luck.
生活本来就全靠运气。
I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.
我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。
4. 《Sleepless in Seattle西雅图不眠夜》
When you're attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.
当你被某个人吸引时,那只是意味着你俩在潜意识里相互吸引.因此,所谓命运,就只不过是两个疯子认为他们自己是天造一对,地设一双.
5.《GARFIELD加菲猫》
Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一个相关名词, 他会给你带来很多不相关的亲戚。
更多经典电影台词请咨询广州专业翻译公司--林木翻译。林木翻译:www.lmfygs.com。