广州翻译公司想要对客户说的话
广州翻译公司想要对客户说的话
在与客户的合作过程中,总是会遇到各种各样的问题,但一般情况下,专业的翻译公司会视客户如上帝,对于客户的文件或者翻译服务都会尽心尽力去做好,尽最大努力满足客户需求,就如我司—广州林木翻译公司一样,在接到客户文件后,会创造一切条件消除客户的顾虑,为客户提供方便,会尽百分之二百的努力,为客户提供高质量的翻译服务。
但是,有合作就有矛盾,正如哲学中所言:矛盾无时无刻不存在,它无法消除,只能与其共生,在求同存异、承认矛盾的情况下,才能促成合作。专业的翻译公司和客户之间,利益是一致的,只是是两种不同法律实体,碰撞中总会有摩擦,但是当摩擦产生时,双方都应该本着合作的目的让摩擦、矛盾变成促进合作成功的积极力量。以往我们都是说我们要为客户提供高质量满意的服务,今天,作为专业的翻译公司,我们想对客户说:能否取得双方共赢,需要的是两者共同努力!我们想对客户说:
1. 请更看重质量,而不是价格。专业的翻译公司不只是对于翻译的译文质量或服务的专业,重要的是了解翻译人员的价值,更懂得欣赏译员所翻译出的文件,一份价钱一分货,我们希望客户也能如我们尊重翻译人员的劳动成果一样欣赏一件完美的译文。选择适合您的文件类型和难易度的翻译人员是必须的,这是对您负责,也是对我们公司负责。
2. 正确认识翻译公司排名与自己的需求。翻译公司排名靠前的不一定是您所需要的,术业有专攻,也许某些翻译公司在某一方面比较擅长,而排名靠前,但是并不一定能满足您的需求。其他在您看来排名靠后的也许刚好适合您。要对自己的文件有所定位。
3. 要给合作对象一个机会。初次合作,双方都有顾虑,但不要把自己当成是占上风的一方,在翻译公司创造机会促成合作时,客户也应以促成合作为目的,并为实现该目的而努力。否则,客户只能是不断的从一个翻译服务提供商到另一个翻译服务提供商。
4. 提出合理的工期要求,翻译每天的工作量是一天3000字左右,校对每天的工作量是一天400-6000字左右。若是加急稿件,我们需要根据稿件的时间和稿件的难易度来安排人员。若不是加急稿件,请您能给我们合理的工期要求。毕竟翻译不是机器化的规模性生产。
目前的翻译市场有些混乱,我在网站中也谈到过这个问题,以上是林木翻译对于客户的一部分建议,也是林木翻译工作的原则和信念。快速但准确;及时但更要专业。合作是相互的,合作的促成自然需要双方的努力。林木翻译公司是一家专业的翻译公司,坚持“经商之道,贵在诚信。 合作之道,贵在双赢。发展之道,贵在用心。 用人之道,贵在尊重。成功之道,贵在勤奋。” 在与客户合作过程中,会尽百分之二百的努力,客户想到的我们会想到,客户想不到的我们也会想到。如果您真的想找一家专业的翻译公司,那么不要犹豫,来电咨询吧。
更多详情请咨询广州翻译公司----林木翻译服务有限公司:www.lmfygs.com 。