新闻动态 | 人才招募 | 关于林木 | 联系我们
林木翻译官网
林木翻译中英文站导航图 中文站 英文站 在线咨询

新闻资讯

广州林木翻译服务有限公司
全国统一服务热线:400-675-6059
企业邮箱:sales@lmfygs.com
联系地址:广州市天河区建业路华翠街37号102(近邻天河区中医院、天河区政府等)
您所在位置: 首页 >> 新闻资讯 >> 行业资讯 >

行业资讯

爱尔兰文学翻译奖,“空荡荡的家”译者柏栎获奖

行业资讯:爱尔兰文学翻译奖,“空荡荡的家”译者柏栎获奖 添加时间:2015/8/25 15:08:28

爱尔兰文学翻译奖,“空荡荡的家”译者柏栎获奖

           近日,林木翻译公司获悉由爱尔兰驻上海总领事馆主办的“爱尔兰文学翻译奖”昨天第二度在上海书展颁出。翻译者柏栎因翻译爱尔兰当代作家科尔姆·托宾作品《空荡荡的家》的成为爱尔兰文学翻译奖第二位获奖者。

         《The Empty Family》译名:《空荡荡的家》,该作品是爱尔兰著名作家科尔姆·托宾的第二部短篇小说集,托宾是当今文坛非常重要的一位爱尔兰作家。他的《The Empty Family》是其一部重要度著作,以其温柔而独特的敏感,刻画了一系列人物未被言说、潜意识中的渴望。他用爱、孤独和欲望将不同时代的人联系在了一起:从当代爱尔兰,到一九七零年代的西班牙,到十九世纪的英格兰。从一个在陌生的小镇寻求安定的年轻巴基斯坦移民,到那个不情不愿地回到都柏林的爱尔兰女人,托宾笔下的每一个故事包含着整个世界:那是逃离过去、回到家庭的故事,是亲情失而复得的故事。

        从“爱尔兰文学翻译奖”颁奖现场来看,比起奖金,更令译者和出版机构看重的可能是从仪式中获得的尊重,最佳翻译奖仅有1.7万元,但奖项的设立,就是一种态度和关注。

        各国文学的传播离不开翻译者,我们应该尊重伟大的翻译家,尊重拥有一颗赤诚的文学之心的翻译者,就中国文学作品的传播而言,我们应该珍视对中国文学作品有自身心灵碰撞的外国译者,采取措施来引导这些有预言能力的外国译者和学者关注中国文学,促进中国文化更好地传播,让中国文学能不断发展不断进步。

        更多内容请持续关注林木翻译广州翻译公司官网:www.lmfygs.com 。

 

广州林木翻译公司

全国统一服务热线:400-675-6059   业务邮箱:sales@lmfygs.com

投诉邮件:support@lmfygs.com   求职邮箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版权所有: 2016林木翻译公司  版权所有 任何企业法人或自然人不得复制、抄袭、贩卖、违者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

备案信息: 粤ICP备13029698号

友情链接: 翻译公司站点地图 | 深圳翻译公司 | 中国家庭医生 | 利事登批发 | 小学生日记 | 专业翻译公司 | 写剧本 | SCI论文润色 | 福建网 | 综合网 | 生活小常识 | 礼品消费品展会 | 漳平网 | 内蒙古网 | 职称论文网 | 金华跨境电商培训 | 智慧课堂 | 软文营销 | 佛山网站建设 | 原创文章 | 林内燃气热水器维修 | 火王燃气灶维修 | 深圳大金空调维修 | 歌词下载 | 个性说说 | 餐饮加盟 | 广州搬家公司