新闻动态 | 人才招募 | 关于林木 | 联系我们
林木翻译官网
林木翻译中英文站导航图 中文站 英文站 在线咨询

新闻资讯

广州林木翻译服务有限公司
全国统一服务热线:400-675-6059
企业邮箱:sales@lmfygs.com
联系地址:广州市天河区建业路华翠街37号102(近邻天河区中医院、天河区政府等)
您所在位置: 首页 >> 新闻资讯 >> 行业资讯 >

行业资讯

亚运会官网神翻译闹笑话:大侄子译成“big nephew”

行业资讯:亚运会官网神翻译闹笑话:大侄子译成“big nephew” 添加时间:2014/9/25 8:12:38

亚运会官网神翻译闹笑话:大侄子译成“big nephew”

        广州翻译公司--林木翻译,了解到仁川亚运会已经开幕多日,比赛进行的如火如荼,而仁川亚运会官网上的英文翻译也着实让大家乐了一番。

近日,林木翻译从仁川亚运会官网上看到了有趣的翻译。亚运会官网也公布了中国男篮的12人参赛名单。有趣的是,在公布球员各项数据中,还增加了“绰号”一项

1.郭艾伦的绰号就是如雷贯耳的“大侄子(Dazhizi [big nephew])”,

2. 李晓旭[微博]的绰号则是“小二(Little Two)”,官网还对其含义做出了详细的解释,那就是对经常丢三落四人的一种称呼。

3.不可理喻除了思密达还是思密达

       这些英文翻译一度引来众多网友的吐槽,一位叫“美丽中国”的网友吐槽道:“韩国人英文就是好,照他们这样翻译,还需要背单词吗?这也太简单了把!”

       英文翻译的缺失不仅体现在对国外运动员的名字翻译和介绍上,生活各方面都缺乏。在仁川,很多饭店没有英文翻译,全是韩文也没有图。

      为了亚运会,仁川的地铁有中文报站,不过这更让人容易犯晕,因为只有部分线路有,有很多线路没有。当记者在第一条线路上舒服地享受过中文报站之后,在第二条线上就坐过了站。

客观的说,林木翻译认为国际语言的普及在某种程度上代表着国际化水平的高低,举办世界性的活动,应从各个方面健全生活服务设施,而最重要的就是语言的交流,应能保证在非常时期国外人来观看活动时能顺利沟通,这直接影响到仁川亚运办赛质量和文化交流。

     更多亚运会详情,请咨询广州专业翻译公司--林木翻译。林木翻译官网:www.lmfygs.com 。

广州林木翻译公司

全国统一服务热线:400-675-6059   业务邮箱:sales@lmfygs.com

投诉邮件:support@lmfygs.com   求职邮箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版权所有: 2016林木翻译公司  版权所有 任何企业法人或自然人不得复制、抄袭、贩卖、违者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

备案信息: 粤ICP备13029698号

友情链接: 翻译公司站点地图 | 深圳翻译公司 | 中国家庭医生 | 利事登批发 | 小学生日记 | 专业翻译公司 | 写剧本 | SCI论文润色 | 福建网 | 综合网 | 生活小常识 | 礼品消费品展会 | 漳平网 | 内蒙古网 | 职称论文网 | 金华跨境电商培训 | 智慧课堂 | 软文营销 | 佛山网站建设 | 原创文章 | 林内燃气热水器维修 | 火王燃气灶维修 | 深圳大金空调维修 | 歌词下载 | 个性说说 | 餐饮加盟 | 广州搬家公司