常见问题
常见问题
Q: .我需要口译翻译,怎么联系你们,这个需要提前预定吗?
林木翻译公司: 是的,口译是需要提前预约的,一般陪同口译需要提前两天预约、商务口译需要提前三天预约、同声传译需要提前一周预约,这样可以保证我们有充足的时间为您安排最适合您的译员。
Q: 我很着急,临时需要没有预约你们会安排翻译吗?
林木翻译公司: 可以的。正常情况下需要预约,但林木翻译公司的宗旨是急客户之所急,所以 如果您没有预判或者确实无法确定准确的时间,也可以随时与我们沟通,林木翻译有丰富的翻译人员,各行各业的翻译专家,林木翻译公司的翻译人员有非常高的专业素养和知识储备,所以临时预约我们也可以为您安排最合适的译员。可以随时与我们联系。
Q: 提前预约口译员的有什么好处呢?
林木翻译公司:鉴于翻译工作的随时性,林木翻译认为提前预约还是有必要的。提前预约也有很多好处,比如
(1)口语译员因为其工作的特殊性,经常在外奔波。每个口译人员都有详细的工作安排表。提前预定,我们就可以根据您的需求、行业类型、专业知识、口译等级等口译特性为您选择最适合您行业的口译人员,以保证您的活动圆满完成。
(2)每个行业都有其自身自成一套的专业术语,因此口译人员提前做准备熟悉术语以及行为规范及客户要求。这样才可以很好的为客户服务。达到完美交流的目的。
(3)大型同声传译对翻译的质量要求很高。对译员的要求更高。国内能从事同声传译工作的译员仅千人。因此提前预约一方面可以给译员充足的准备,另一个方面也可以为同声传译设备的安装布置调整等预留充足的时间。以此保证您的会议翻译质量。
Q: 你们的翻译流程是什么?
林木翻译公司:专业翻译 、用心服务 和标准化翻译流程是林木翻译一直坚持的工作方法。林木翻译广州翻译公司的具体翻译流程如下:
客户来电咨询→业务洽谈→文件分析→科学报价→签订合同→制定方案→筛选译员→翻译、校对、审核→稿件交付→译后跟踪
我们严格遵守翻译流程的每一个环节,高效,严谨,务实。为客户提供最优质的翻译服务。
一、 业务洽谈
客户与我公司客服联系,说明翻译的内容,语种,完成时间,格式要求及注意事项,然后提交稿件及翻译中需要注意的各种文件资料。例如:公司名称的固定翻译等。也可以通过面谈、电话或电子邮件等方式,针对翻译项目和具体需求进行协商,最终签署翻译合同。
二、 项目分析
接收到翻译稿件之后 ,项目负责人先审阅文本的内容、计算字数、分析记录客户提出的翻译要求,我们将在10分钟内做出估价。对稿件做完初步的分析之后,进行专业分类,以便选择译员。
三、 任务分配
翻译部对稿件所涉及的专业领域进行分析,统一专业词语的用法,根据客户需求,固定翻译原则并按行业公认用法进行翻译;然后选择议员成立专业的翻译项目小组。项目负责人协调,监控整个翻译进程,以确保翻译工作的质量、效率和语言风格及专业术语的一致性。并按时高质量地完成翻译服务。
四、 查阅资料
在确定好项目小组后,项目组长同组员一起分析稿件,统一术语,制定翻译计划。同时根据稿件的领域查阅行业资料,确定翻译语言风格及行业翻译规范。以确保专业的翻译服务。
五、 翻 译
在翻译期间,公司会随时跟踪翻译的质量及进程,并保持与客户的沟通,提出问题,分析问题,解决问题。客户可以随时提出翻译的意见及要求。议员将严格按照前期制定的翻译计划,统一的翻译术语及行业规范着手翻译,确保翻译质量并符合行业规范。
六、 双重审核
公司建立了严格的双重审核制度。即在翻译完成后,由专业行业翻译专家进行一审核对和二审核对,并对语言进行修饰、润色,以符合翻译的信达雅,准备、流畅、专业地反映项目翻译需求
七、 再次校对
双重审核完成后,将由项目负责人再次核对,保证语言的流程,拼写的标准,语法符合要求,并及时提出问题,再与专家分析解决问题,保证质量高效。翻译需求
八、 编辑排版
由编辑排版部门处理稿件中的文字格式、图片、表格等,保证稿件符合客户的排版要求。无论是简体还是繁体中文,我们均能按用户要求进行排版制作和进行一切印前处理。如果客户需求,我们也将提供印刷设计服务,全面一站式服务客户。
九、 质量分析
翻译与排版之后,项目负责人将最终核对,保证前期排版中的不出错并与前期翻译产品一致。
十、 交 稿
翻我们将通过客户要求的方式提交译件,对于大型项目我们也将提供免费的送件服务,为客户保密。
十一、 客户反馈
稿件提交后,客户对稿件进行审核。对客户反馈的意见我们将认真分析并按要求进行修改。所有修改将做好记录并保存,保证再次为客户服务的准确性。
广州林木翻译公司有一套专业的翻译流程和管理系统,该流程和系统是以保证文件质量、保证工作效率的关键。因此每个环节都必不可少。
所以,若您有文件翻译,林木翻译会竭诚为您服务,也希望得到您的配合,为您的文件翻译提供一个满意的答案。
翻译行业更多问题,请咨询广州专业翻译公司---林木翻译。林木翻译官网:www.lmfygs.com 。