新闻动态 | 人才招募 | 关于林木 | 联系我们
林木翻译官网
林木翻译中英文站导航图 中文站 英文站 在线咨询

新闻资讯

广州林木翻译服务有限公司
全国统一服务热线:400-675-6059
企业邮箱:sales@lmfygs.com
联系地址:广州市天河区建业路华翠街37号102(近邻天河区中医院、天河区政府等)
您所在位置: 首页 >> 新闻资讯 >> 行业资讯 >

行业资讯

广州翻译公司之转录专家

行业资讯:广州翻译公司之转录专家 添加时间:2019/11/13 7:36:59

如果您对从事语言服务行业感兴趣,那么成为一名转录专家是您可以选择的选择之一。工作要求很高,但也很有意义。

转录家的定义

转录员是文档编制专家。该工作需要听录音并将其转换为书面文档。这需要耐心和认真的训练。

这项工作可能涉及转录法律,医学和其他主题的录音。成为转录员需要具备出色的打字能力和敏锐的听觉。它要求准确性和对产生高质量书面文件的承诺。  

转录工作的类型

一些专业的抄写员倾向于专门研究特定领域,例如法律或医学,但是您可以根据需要进行一般抄写。成为一般的转录专家通常适合刚起步的人,使他们能够获得经验并处理不同的主题。它可以帮助他们决定是要专攻还是继续担任普通转录专家。  

在进行一般转录工作时,您通常会听大学演讲,法庭听证会,商务会议,个人对话的录音以及其他需要书面参考的录音。  

许多公司,组织和个人都需要文档转录服务。除了上述音频文件的类型以外,您还可能需要记录电话对话,电话会议,演讲,文章,脚本对应,听写,论坛,会议,报告,手稿和访谈的转录任务。

成为一名转录专家

成为一名转录专家所需的培训和教育水平取决于您是要专注于医学转录还是法律转录,还是要坚持从事一般的转录工作。

成为一名转录专家不需要非常广泛的培训。提供了一些成为抄写员的在线课程。如果要专攻,则需要法院报告,法律记录或医学记录的证书或副学士学位。在美国的某些州,法律和医学转录者需要认证或执照。

成为转录专家所需的技能

如前所述,要成为一名转录员需要耐心。您无法选择要转录的录音的质量,因此在某些情况下您会收到质量低下且难以理解的音频文件。

您应该是一个好的打字员,并且敏锐的耳朵。计算机技能是必不可少的,除了下载文件外,这项工作还需要进行研究。您同样应该使用文字处理程序。

打字速度应为每分钟约60到75个字,准确度至少为98%。您应该说流利的,具有文化意识的录音语言,这样您才能理解录音的许多细微差别。您对语言的命令应该既是口语又是形式。您的语法和拼写技巧应该非常出色,并且还应该具有标点符号方面的知识。使用优秀的写作编辑器来检查文本的句子结构,语法和拼写也是一个好主意。

为了帮助您确定是否要成为一名抄写员是您的职业,这里有一些建议。

  • 除了佩戴像样的耳机外,请尝试自行进行转录,而无需使用专用设备。收听录音,然后尝试转录。您可能必须停止并重新开始录制才能键入口语单词。
  • 如果您擅长于此,请考虑寻找在线转录专家课程,或者可以获取证书或副学士学位。这些课程将帮助您更好地理解转录工作,并为您提供成为专业人士所需的技能。
  • 您需要不断练习才能获得向语言服务公司申请的信心-如果您决定自由职业者,则可以找到直接客户。
  • 考虑到录音中讲话的人数及其预期的意义,也是要养成的好习惯。

转录工作的复杂性

转录工作听起来很容易,因为它只涉及听音频文件和打字。但是实际上,转录非常复杂。需要投入并全心投入到工作中,以确保您完成出色的工作。

使转录过程复杂化的一件事是音频文件的质量。如果您从客户端收到的音频文件清晰明了,您将很幸运。使用这种类型的文件,您将能够非常快速地输入笔录。有些录音可能很复杂,具有独特的术语和本地术语,或者音频质量很差。说话声音很重的人,以及声音低而柔和的人会使录音难以理解。转录此类文件需要更长的时间,因为您必须多次收听录音。因此,您需要保持耐心。

一些客户有必须严格遵循的特定样式指南。您需要注意细节,以确保文档格式正确。

转录必备工具

如果您认真考虑要成为一名转录专家,则需要一些工具。

 

  • 转录软件

 

您需要的第一件事是转录软件。其中一些是免费和可下载的,非常适合初学者使用。其他的价格在50美元到100美元之间。其中一些软件仅适用于Windows或OSX,而​​其他软件则可用于不同的操作系统。为您选择合适的。最好的转录程序应具有可自定义的时间代码设置(时间戳),可以播放不同的视频和音频文件类型,例如dct,wma,mp3或wav文件。

 

  • 耳机

 

一副好到好的耳机是必不可少的,因此您应该投资购买质量高于平均水平的耳机。虽然个人喜好可能会决定要购买哪种耳机,但以下提示可帮助您做出正确的决定。

最好有一副带有3.5毫米插孔的耳机,该耳机要比带有声卡的USB耳机强。声卡已连接,很容易损坏。耳塞可能很舒适,但只能在短时间内使用。它们适合消除噪音,但是如果长时间使用它们,您的耳朵会受到伤害。

上耳式或入耳式耳机可以放在耳垂上方,但可以感觉很不舒服,尤其是当它们太紧时。

环耳式,封闭式或入耳式耳机带有耳罩。杯子遮住你的耳朵。柔软且略有填充感,穿起来很舒适。如果您在安静的房间里工作,这是最好的耳机类型。它们的噪声抑制功能不是很好,因此在嘈杂的环境中工作时不建议使用它们。  

请务必测试耳机的舒适度。寻找耐用且平滑的中音(介于250 Hz和2000 Hz之间)的声音,这是人类的声音频率。 

 

  • 脚踏板

 

与其在聆听时打开和关闭音频录音,不如让您完全掌握录音,不如投资脚踏板(WAV踏板),更好。脚踏板允许您使用脚来播放,暂停,快进或快退录音。尽管某些转录程序使您可以使用键盘热键,但是脚踏板可以帮助您专注于打字。您可以单独购买脚踏板,而可以购买与脚踏板捆绑在一起的某些程序。如果单独购买脚踏板,请确保它与您使用的转录程序兼容。

 

  • 字处理

 

您需要文字处理应用程序来键入和编辑文档。确保它可以按照客户要求的格式生成文件。

 

  • 网络连接

 

您同样需要可靠的高速Internet连接。大多数抄写员在家工作。如果您将成为其中一员,请确保您家中的Internet连接允许您安全地接收和发送文件。

要成为一名转录员,您需要成为一名快速高效的工作者,并且能够在截止日期之内提供准确的转录。您应该谨慎行事,并向客户保证他们的转录项目是机密的。

随时随地获得出色的转录服务

转录是一项复杂的任务,需要奉献,时间,注意细节和强大的语言能力。无论您需要常规转录,合法转录还是医学转录,言必达均可提供最佳的转录服务。我们的语言专家拥有适当的技能和数十年的专业知识,以及获得正确且准确地完成工作的认证。他们是母语使用者,居住在您的目标国家/地区,向您保证他们不仅了解当地文化,还了解该语言的细微差别。我们的办公室每年365天全天24/7开放,如果有需要可以与我们联系,或向我们发送电子邮件。

联系: 林木翻译公司

广州林木翻译公司

全国统一服务热线:400-675-6059   业务邮箱:sales@lmfygs.com

投诉邮件:support@lmfygs.com   求职邮箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版权所有: 2016林木翻译公司  版权所有 任何企业法人或自然人不得复制、抄袭、贩卖、违者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

备案信息: 粤ICP备13029698号

友情链接: 翻译公司站点地图 | 深圳翻译公司 | 中国家庭医生 | 利事登批发 | 小学生日记 | 专业翻译公司 | 写剧本 | SCI论文润色 | 福建网 | 综合网 | 生活小常识 | 礼品消费品展会 | 漳平网 | 内蒙古网 | 职称论文网 | 金华跨境电商培训 | 智慧课堂 | 软文营销 | 佛山网站建设 | 原创文章 | 林内燃气热水器维修 | 火王燃气灶维修 | 深圳大金空调维修 | 歌词下载 | 个性说说 | 餐饮加盟 | 广州搬家公司